Laptop của Everex

Sau khi giới thiệu máy tính để bàn với hệ điều hành Linux hôm thứ tư 31/10 vừa rồi với giá 198 USD, nhà cung cấp máy tính, Everex cho biết họ sẽ đưa ra laptop sử dụng Linux dưới 300 USD tới người sử dụng trong năm tới đây.

Những MTXT này sẽ có màn hình từ 12.1 inch tới 17 inch và chạy phiên bản GOS của hệ điều hành được xây dựng trên bản Linux Ubuntu 7.10. Trong đó sẽ có các icon để chỉ cần một cái click chuột đã có thể truy cập tới Website như Facebook và nhiều ứng dụng Web khác.

Công ty đã có kế hoạch giới thiệu một thiết bị di động khác như ultramobile PCs, Paul Kim-giám đốc marketing của Everex cho biết. Những laptop này sẽ được giới thiệu vào khoảng 6 tháng đầu năm tới nhưng Everex không cung cấp thêm bất kỳ thông tin chi tiết nào ngoài việc cho biết những thiết bị di động sẽ có giá cả cạnh tranh.

Máy để bàn Linux TC2502 Green gPC 198 USD

Máy để bàn Linux TC2502 Green gPC của Everex được giới thiệu ở cửa hàng bán lẻ Wal-Mart hôm thứ tư vừa rồi (với giá 198 USD) bao gồm bộ vi xử lý 1,5 GHz C7-D, 512 MB RAM, ổ cứng 80 GB, ổ DVD và một cổng Ethernet... và tiêu thụ điện năng rất hiệu quả.

Ảnh
Máy để bàn TC2502 Green gPC của Everex

"Mục đích của GOS là đưa Linux tới khách hàng và làm điều mà Steve Jobs đã làm với hệ điều hành Mac," David Liu - người sáng lập của GOS phát biểu. "Hệ điều hành Windows Vista của Microsoft đã gây ra nhiều thiệt hại cho thị trường PC cấp thấp, điều này mang lại một cơ hội thực sự cho một hệ điều hành một nhỏ và gọn hơn. Linux đã đi theo một con đường khá dài và đã giành được những khách hàng trong thị trường cấp thấp."

"Không chỉ là một hệ điều hành, GOS bao gồm những ứng dụng nhất quán với nhau làm cho hệ điều hành rất dễ sử dụng", Liu cho biết.

Khó khăn cho Linux và Wallmart

"Tuy nhiên, đa số những người chờ đợi để mua một máy tính 199 USD sẽ không biết gì về Linux", Milman David, sáng lập và là CEO của Rescuecom Corp., một công ty của Mỹ cung cấp dịch vụ sữa chữa và hỗ trợ các vấn đề về máy tính cho biết. "Tôi vẫn chưa thấy Linux hỗ trợ việc truy cập internet và tính toán dễ dàng hơn."

Theo Milman: "Máy để bàn Linux không thể thay thế Windows. Nhiều người gọi tới Rescuecom nhờ trợ giúp đã không biết hệ điều hành là gì! Nhiều người thử mở Office trên máy để bàn, và khi nó không mở được, họ sẽ thất vọng và trả lại máy. Điều đó thực sự là một thách thức cho Wal-Mart."

"So với những PC Windows, trước đây những sự nỗ lực của Wal-Mart để bán những PC Lindows nền Linux và Microtel với chi phí thấp đã thất bại." Milman phát biểu.

Kim cũng cho biết thêm: "Everex đã nghiên cứu kỹ bài học từ PC Lindows và Microtel và tin chắc rằng máy để bàn 198 USD của chúng tôi sẽ thành công. GOS Linux sẽ đưa những icon tương tự như Google và những ứng dụng quen thuộc tới người sử dụng, điều này ở những Linux PC trước đây không có."

Văn Thình (Theo open.itworld.com)



Bình luận

  • TTCN (0)