Gã khổng lồ Google Inc. đang muốn phát triển một ứng dụng cung cấp cho các khách hàng của mình một phương thức mới để lưu trữ các tập tin. Chiến lược này giúp đẩy nhanh quá trình chuyển sang thời đại mọi tác vụ đều thực hiện trên Web và tăng cường khả năng cạnh tranh của hãng với đố thủ Microsoft.

Google đang nỗ lực chuẩn bị một dịch vụ cho phép người dùng lưu trữ các dữ liệu lên các máy tính của Google cũng dễ dàng và bảo mật như khi họ lưu các tập tin Word, nhạc số và video trên ổ cứng máy tính cá nhân vậy.

Dịch vụ mang lại cho người dùng khả năng truy cập vào dữ liệu của họ thông qua Internet tại bất kỳ máy tính hay thiết bị di động nào. Người dùng chỉ đơn giản là đăng nhập bằng một mật khẩu và tha hồ chia sẻ dữ liệu trực tuyến với bạn bè. Theo thông tin từ Google dịch vụ sẽ sớm ra mắt trong vài tháng tới.

Người phát ngôn của Google từ chối bình luận chi tiết về dịch vụ lưu trữ trực tuyến này, ngoài việc dịch vụ đã được sử dụng một phần qua việc tăng dung lượng lưu trữ của Gmail và các dịch vụ khác (như Picasa). Nhưng cô phát biểu rằng: "Lưu trữ là một thành tố quan trọng trong việc tạo nên các ứng dụng Web nhằm đáp ứng tốt nhất nhu cầu của người dùng và doanh nhân."

Thay đổi thói quen lưu trữ của khách hàng

Google đang muốn thay đổi thói quen làm việc với máy vi tính của giới kinh doanh và người tiêu dùng. Họ đang cố gắng đẩy mạnh việc sử dụng Web để truy xuất các ứng dụng và lưu trữ dữ liệu trên các trung tâm dữ liệu khổng lồ được điều hành bởi các công ty hàng đầu trong lĩnh vực công nghệ như Salesforce, Microsoft Corp. và Google. Như đã sắp xếp trước, việc hệ thống đường truyền Internet tốc độ cao giúp kết nối từ nhà, công sở đến các data center sẽ giải tỏa người dùng khỏi những cơn nhức đầu vì công nghệ và trong một vài trường hợp cũng giúp họ cắt giảm chi phí.

Cũng đã có rất nhiều công ty cung cấp dịch vụ lưu trữ dựa trên Internet nhưng đa số họ tỏ ra khá chậm chạp với việc bắt kịp các nhu cầu trong kinh doanh và người tiêu dùng. Một ví dụ là dịch vụ lưu trữ dựa trên Web Briefcase của Yahoo! yêu cầu người sử dụng phải mở trang web và trải qua một loạt các bước trước khi thực sự có thể upload dữ liệu nhưng lại với một dung lượng giới hạn.

Mục tiêu của Google là tập trung cố gắng đưa ra một dịch vụ trao đổi và truy xuất dữ liệu dễ dàng nhất hòng hy vọng sẽ tạo ra sự khác biệt so với các đối thủ. Với giao diện Web, Google cố gắng cho phép người sử dụng upload và truy cập các tập tin trực tiếp từ PC tạo cho họ cảm giác như đang truy cập ổ cứng cục bộ vậy.

Google phải đối mặt với các rào cản nảy sinh như tính riêng tư của dữ liệu, vấn đề bản quyền, và các vấn đề kỹ thuật như dung lượng ổ cứng và thách thức công nghệ nhằm đảm bảo tính liên tục không gián đoạn của dịch vụ.

Nỗ lực này của Google (có tên gọi nội bộ trong Google là "My Stuff") đối đầu trực tiếp với Windows và Office của Microsoft. Điều này cũng chứa đựng những ảnh hưởng đến nền kinh tế và thói quen sử dụng máy tính, chẳng hạn người dùng không cần phải mua một ổ cứng lớn hơn để lưu trữ và sao lưu dữ liệu của họ.

Một trong những giới hạn của dịch lưu trữ trực tuyến đó là không thể truy cập vào dữ liệu khi máy tính hay điện thoại của họ không thể kết nối Internet nghĩa là ở tình trạng "Offline" chẳng hạn như khi di chuyển bằng máy bay.

Đối với Google, lợi thế của hãng khi đưa ra một dịch vụ lưu trữ là sẽ tạo thêm sự hấp dẫn với những người đang sử dụng các dịch vụ hiện tại của Google để cạnh tranh với các ứng dụng Office của Microsoft bao gồm Word, Excel và Outlook.

Google cũng sẽ đưa ra dịch vụ lưu trữ cho các ứng dụng Web như trình xử lý văn bản , bảng tính, trình diễn của Docs và tài khoản Gmail của hãng. Người dùng có thể upload các tấm ảnh lên dịch vụ Picasa Web Album được cung cấp với 1 GB dung lượng miễn phí. Họ có thể mua thêm từ 10 GB đến 400 GB dung lượng với mức phí 20 USD đến 500 USD mỗi năm. Dung lượng lưu trữ này có thể được chia sẻ bằng cách sử dụng các tài khoản của Gmail và Picasa.

Google hy vọng dịch vụ lưu trữ mới này sẽ kết hợp được các dịch vụ khác của hãng thông qua một khung tìm kiếm nghĩa là người dùng chỉ cần nhập một từ khoá là họ có tìm thấy tài liệu mình cần cho dù họ đang truy cập thông qua Picasa, Docs hay một phần mềm trên máy tính.

Động thái từ đối thủ Microsoft

Phó chủ tịch tập đoàn Microsoft ông Chris Capossela cho rằng họ tin rằng người dùng sẽ muốn cả phần mềm trên máy PC của họ lẫn các dịch vụ dựa trên Internet. Chris cho rằng có một bộ phận những người dùng sẽ không tin vào dịch vụ lưu trữ trực tuyến do vậy việc Google muốn sử dụng dịch vụ này để hướng người dùng sử dụng các dịch vụ khác là không khả thi. Ông Capossela nói "Chúng tôi bỏ ra nhiều thời gian và công sức để tìm được cách bảo vệ sự riêng tư tuyệt đối cho người dùng"

Về lĩnh vực lưu trữ, Microsoft cũng đưa ra một phiên bản thử nghiệm tên là Windows Live SkyDrive dung lượng miễn phí 1GB. Theo các nguồn tin thì không rõ liệu Google có cho phép hiển thị quảng cáo như một phần của dịch vụ như đã làm với Gmail email message hay không. Nếu có thì đó là thực sự đáng báo động cho việc bảo đảm tính riêng tư.

Về phía Google hãng cho biết "Chúng tôi có một lực lượng bảo vệ rộng khắp nhằm bảo vệ dữ liệu của người dùng và chúng tôi có hệ thống ghi nhận lại giao dịch"

Ngoài ra Google cũng đang bàn thảo với những nhà cung cấp bản quyền để tìm cách tiến gần đến việc phát hành và có một vài giải pháp sơ bộ cho vấn đề này. Một vấn đề kỹ thuật khác mà Google đang gặp phải đó là làm cách nào để dịch vụ lưu trữ hoạt động trơn tru với các phần mềm trên máy PC như thể nó là một ổ đĩa cứng thứ hai.

Mọi câu trả lời sẽ có trong vài tháng tới, chúng ta hãy cùng chờ đón đòn tấn công quan trọng của Google vào thị trường.

Vĩnh Duy (Theo The Wall Street Journal)



Bình luận

  • TTCN (2)
Minh Đăng

We have extensive [b]safeguards [/b]in place currently to protect our user data and we have a very strong track record in this regard.

Dịch đoạn này thành "Chúng tôi có một lực lượng bảo vệ rộng khắp nhằm bảo vệ dữ liệu của người dùng và chúng tôi có hệ thống ghi nhận lại giao dịch" đọc hơi lệch nghĩa. Chữ safeguards đó bạn nên dịch là hệ thống dự phòng (họ có sao lưu dữ liệu ở những nơi khác nhau).

Lỗi chính tả: nổ lực -> nỗ lực.

Có những câu văn bạn viết dài quá. Có những câu có thể đặt dấu phẩy để rõ ý, ví dụ:

Người phát ngôn của Google từ chối bình luận chi tiết về dịch vụ lưu trữ trực tuyến này[b],[/b] chỉ đưa ra rằng dịch vụ sẽ được cung cấp như một phần của địa chỉ email và các dịch vụ khác.

Điều này chứa đựng những ảnh hưởng đến nền kinh tế và thói quen sử dụng máy tính[b],[/b] chẳng hạn để đỡ lo lắng người dùng cần phải mua một ổ cứng lớn hơn để lưu trữ và backup toàn bộ dữ liệu của họ.

(WSJ viết văn thể hiện trình độ cao nên họ thích viết câu dài, nhưng người đọc Việt Nam đọc báo không quen đọc kiểu đó).

Nemo Nguyen  21665

Đúng, cách viết bài của Wall Street "hơi dài" Big Grin -> đôi lúc hơi làm nản lòng người xem. Nếu tóm ngọn và làm nổi bật ý chính lên, người đọc dễ theo dõi hơn.