Mặc dù phải đến tận ngày 21/9 tới đây iPhone 5 mới chính thức "lên kệ", nhưng những hình ảnh “đập hộp” chiếc smartphone mới nhất này của Apple đã được trang công nghệ nổi tiếng SlashGear đăng tải.
iPhone 5 được xem là chiếc smartphone đã làm thay đổi cả ngành công nghiệp smartphone và là chiếc smartphone quan trọng nhất của Apple kể từ phiên bản đầu tiên ra mắt cách đây 5 năm.
iPhone 5 sẽ được chính thức lên kệ vào 8 giờ sáng ngày thứ 6 tới đây (theo giờ Mỹ), tuy nhiên trang công nghệ SlashGear đã có trong tay chiếc iPhone 5 và có những hình ảnh đập hộp đầu tiên trên thế giới. Tuy nhiên trang công nghệ này không tiết lộ chiếc smartphone này xuất xứ từ đâu.
Hình ảnh “đập hộp” đầu tiên của iPhone 5
Hộp đựng của iPhone 5 vẫn còn nguyên lớp ni lông bọc bên ngoài.
Mở hộp sản phẩm.
Tai phone thế hệ mới đi kèm trong máy.
Cổng kết nối Lightning.
Vị trí các nút điều khiển vẫn giữ nguyên như trên iPhone trước đây.
Khe cắm nanoSIM.
Cận cảnh camera 8 Mpx ở mặt sau của máy.
Cận cảnh camera phụ và loa thoại ở trước.
Màn hình rộng 4 inch, được kéo dài ra so với iPhone 4S.
Mặt sau với logo Apple và iPhone, chia rõ 2 màu riêng biệt.
iPhone 5 với chuẩn kết nối và tai phone kiểu mới.
Giao diện iOS 6 với menu 5 hàng ứng dụng.
Nút nguồn nằm ở cạnh trên.
iPhone 5 cho thấy độ mỏng vượt trội khi so dáng với iPhone 4S.
iPhone 5 và iPhone 4S.
Chuẩn kết nối cũ và mới trên 2 phiên bản iPhone.
Khe cắm nanoSIM trên iPhone 5 (trên) nhỏ hơn khe cắm microSIM của iPhone 4S.
iPhone 5 dài hơn iPhone 4S, trong khi chiều ngang vẫn tương đương.
iPhone 5 dài hơn iPhone 4S, trong khi chiều ngang vẫn tương đương.
iPhone 5 dài hơn iPhone 4S, trong khi chiều ngang vẫn tương đương.
Khay đựng nanoSIM.
nanoSIM có kích thước nhỏ hơn nhiều so với microSIM.
iPhone 5 sẽ lên kệ vào ngày 21/9 tới đây tại 9 quốc gia khác nhau.
Theo Dân Trí/SlashGear
Bình luận
Mình thấy nên hạn chế sử dụng từ "đập hộp" thì hay hơn. Ở nước ngoài, người ta dùng từ "drop box" để chỉ cho hành động mở cái vỏ bảo vệ bên ngoài. Việt Nam mình bê nguyên về "drop" thành "đập" và "box" thành "hộp" thì nghe nó không được suông sẻ lắm. Đề nghị dịch thành: Khui hộp, mở hộp hay gì đó, chứ "đập" dễ khiến cho người không biết liên tưởng đến sự phá huỷ, đập bỏ.
Đúng ra thì là "unboxing". Đập hộp nghe cũng vui tai mà